Cultura y Espectáculos

Linda Olszewski, una miembro de la Academia en el Festival de Cine de Lebu: “He visto al público crecer”

En su paso por el festival de cortometrajes, la miembro de la Academia entregó su mirada del festival, el cine chileno y sobre las recientes controversias de los Óscar.

Por: Esteban Andaur 21 de Febrero 2019
Fotografía: Ficil Bío Bío

Productora y miembro de la rama de cortometrajes de la Academia de Hollywood, Linda Olszewski, ha sido fundamental en la alianza entre CineLebu y la Academia, para que el festival del Bío Bío sea calificador de cortos para los anuales premios Óscar. El corto español Madre, por ejemplo, ganó en el certamen el año pasado y este domingo compite por el hombrecillo dorado. En la edición 19 del certamen local, habló de su percepción del festival, la reciente controversia de la transmisión de los Óscar, entre otras cosas. He aquí ella, en sus palabras.

Sobre la alianza entre CineLebu y Ampas

“Un día hablaba con Claudia (Pino, directora del festival) y le dije por qué no mostraba los cortos nominados aquí. Entonces, le mandé un e-mail a quien se encarga de estos asuntos en la Academia, donde le pedía los cortos de animación y de imagen real, para que nosotros hiciéramos un contrato, y ya han pasado cuatro años. La primera vez, Historia de un oso (2014) ganó, y, oh, qué linda esa experiencia. Yo ayudé a Pato (Escala) y Gabriel (Osorio) con su estrategia de distribución en la Academia, y ese corto, junto con los otros nominados ese año, se mostraron aquí. Y es importante para Chile y CineLebu, porque es la première (de estos cortos) en Sudamérica. En Estados Unidos todo es sold-out; no hay espacio y la gente paga; aquí es gratis. La gente necesita abrazar esto, es muy especial. Y yo quiero ver más gente aquí viendo los cortos”.

Sobre Historia de un oso

“Cuando lo vi por primera vez, vi que tenía el potencial de ser nominado o ganar. Nosotros en ShortsTV hacemos un programa con los cortos calificados para el Óscar; los ponemos en los cines en Los Ángeles. Y el corto es magnífico, porque tiene como cuatro o cinco tipos de animación; y también, hay dos historias, la historia de la familia y la historia política, de la situación de Pinochet. Entonces, es muy, muy inteligente. Y la voz de Gabriel era muy distinta y muy original, porque era la historia de su abuelo y su papá. Ellos hicieron un corto muy especial”.

Sobre el público del festival

“Definitivamente, he visto a las audiencias crecer. La primera vez que vine a CineLebu, no había tanta gente asistiendo. Hay más, es genial, pero pienso que siempre puedes ser mejor. Creo que la gente en Lebu tiene esta oportunidad maravillosa de ver todos estos filmes y ni siquiera tienen que pagar. O sea, es asombroso. Eso no pasa alrededor del mundo, la mayoría de las personas pagan. Así que esto es un verdadero regalo para Chile y la gente en Lebu, Cañete y Concepción. Espero que el público venga y los vea, pueden ver películas de todo el mundo”.

Sobre TV Cortos

“TV Cortos es un canal para Sudamérica, en Chile, Argentina, Colombia y algunos otros países, y pueden verlo a través de DirecTV. Es un canal latino que tiene muchos tipos de cortos, también en español, y muchos cortos nominados para el Óscar y muchos ganadores. Cortos de un montón de géneros, pero… bien hechos. Los mejores cortos en el mundo. Y también hay muchos cortos de Chile; cuando me dijeron ‘Ok, vamos a lanzar el canal’, les escribí a muchos de los productores, directores, que conocí en CineLebu y en otras partes de Chile, y entonces, hay muchos trabajos chilenos en el canal”.

Sobre las cuatro categorías que casi fueron omitidas de la transmisión

“Para estar claros, siempre iban a mostrar los discursos de aceptación. Lo único que no iban a mostrar era a la gente caminando. Sólo querían ahorrar tiempo. A veces, la gente está sentada bien atrás y les toma un largo rato llegar… Iban a sacar esa parte. Iban a mostrar el anunciamiento del ganador y después iban a ir directo a ellos en el escenario, con el discurso y los agradecimientos, en vez de mostrarlos caminar, con la gente casi tambaleándose. No se habría notado en televisión, pero hubo un gran escándalo, pues la gente pensó que los iban a cortar completamente y los iban a mostrar en streaming. Nunca fue la intención de que no tuvieran su momento de gloria. Fue mucha desinformación que apareció, todo esto de que iban a excluir ganadores, como los cortos de imagen real. Esas fueron fake news. ¡Sólo habrían ahorrado cinco minutos de la gente caminando por los pasillos, así que no tenía sentido para mí!”.

Los cortos importan

“El año pasado, la taquilla bruta de los cortos nominados al Óscar fue de $3,5 millones en los cines de EE.UU. Tienen un estreno más amplio en cines que la mayoría de los largometrajes independientes; están en el Top 20 de estrenos independientes cada año y lo han estado en los últimos tres o cuatro años. Este año tuvimos nuestro más grande día de estreno, nuestro más grande fin de semana de estreno; en cuatro días, ya habíamos pasado la marca del $1 millón en cines de EE.UU. Los cortos nominados al Oscar van a estar en, aproximadamente, 600 cines en Norteamérica, la mayoría en EE.UU., pero también en Canadá. Y el número de cines se expandió, el 15 de febrero, a 150 alrededor del mundo. Y eso no se hace para los cortometrajes, pero sí para los nominados al Óscar. Estos cortos, que programa ShortsTV, están en iTunes en cerca de 100 países, incluyendo Chile, donde la gente los puede comprar si quiere verlos. Están en Amazon, en VOD, ShortsTV y estarán también en TV Cortos”.

Sobre el proceso de votación

“Lo primero que hago es mirar los filmes por su valor de entretención. Soy una espectadora, quiero ver las películas, que me entretengan. Y luego las miro por el trabajo. Así que si es Mejor Película, evalúo cada aspecto del trabajo. Me fijo en la dirección, por supuesto, en el montaje, la creatividad, la fotografía, las actuaciones. Escucho el sonido, no sólo por la música y la partitura, sino también la edición. Pienso en si utilizan cada aspecto de la cinematografía con éxito para impulsar una historia”.

Sobre la representación extranjera en los nominados

“Cuando la gente mira el trabajo, no sabe de dónde son. O sea, en Mejor Película Extranjera sí, porque en ese comité se nos requiere ver una cierta cantidad de filmes. Sabemos que cierto filme es de este país, porque se nos presenta como el que propone tal nación. Pero en las otras categorías, nadie piensa sobre si esta persona es de este país. O sea, mi nombre es Linda Olszewski. La gente piensa que soy de Polonia y luego me conocen, y se dan cuenta de que no soy polaca. Ni siquiera hablo polaco, hablo español e inglés. Así que la gente no piensa así; miran el trabajo. Y luego son los medios que dicen ‘oh, tenemos esta gente de Europa, esta gente de este país’, porque tienen que resolver una manera de promocionar los Óscar ese año. Como el año pasado, fue Una mujer fantástica. Cuando vi ese filme… ¡Oh, Dios mío, eso fue tan asombroso! Así que, para mí, era uno de los mejores de todas las categorías. Era una pieza brillante y una cinematografía tan fresca. Sabíamos que era de Chile, porque era Película Extranjera. Pero la gente mira la película por la realización, votan por el oficio. Siempre se trata del oficio. Bueno, ya dije que me encantó Una mujer fantástica, así que está claro que voté por esa”.

Etiquetas